Interpreting (Penjurubahasaan)

Our interpreting experiences / Pengalaman Penjurubahasan yang telah kami lakukan:

Figure 1. Interpreting for Indonesian Navy for the case of Illegal Anchoring and Trespassing Sea Borders committed by International Tanker Ships 

Gambar 1. Menjadi Juru Bahasa untuk Angkatan Laut Tj. Uban untuk kasus Lego Jangkar Ilegal dan Melewati Batas Laut Teritorial Indonesia yang dilakukan oleh Kapal Tanker Internasional

 

Figure 2. Interpreting for the American Red Cross consultants’ visit to Indonesian Red Cross Kepri Chapter 

Gambar 2. Memberikan penjurubahasaan untuk kunjungan Palang Merah Amerika ke Palang Merah Indonesia cabang Kepri

 

Figure 3. Interpreting for a Singaporean Artist, Alecia Neo, who is collecting information on the Locals’ Custom in Preserving Mak Yong Tradition.

Gambar 3. Menjadi juru bahasa bagi Seniman asal Singapura, Alecia Neo, yang menggali informasi mengenai budaya masyarakat setempat dalam mempertahankan budaya Mak Yong.

Recent Blog

Sorry, we couldn't find any posts. Please try a different search.